TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 1:4

Konteks

1:4 The men of Judah attacked, 1  and the Lord handed the Canaanites and Perizzites over to them. They killed ten thousand men at Bezek.

Hakim-hakim 5:14

Konteks

5:14 They came from Ephraim, who uprooted Amalek, 2 

they follow 3  after you, Benjamin, with your soldiers.

From Makir leaders came down,

from Zebulun came 4  the ones who march carrying 5  an officer’s staff.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 tn Heb “Judah went up.”

[5:14]  2 tn Heb “From Ephraim their root in Amalek” (the words “they came” are supplied in the translation for stylistic reasons). Because of the difficulty of the MT, many prefer to follow one of the ancient versions or emend the text. For various proposals see B. Lindars, Judges 1-5, 252-53. The present translation repoints שָׁרְשָׁם (shorsham, traditionally translated “their root”) as a Piel verb form with enclitic mem (ם). The preposition ב (bet) on עֲמָלֵק (’amaleq) introduces the object (see Job 31:12 for an example of the construction). Ephraim’s territory encompassed the hill country of the Amalekites (Judg 12:15).

[5:14]  3 tn The words “They follow” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[5:14]  4 tn The word “came” is supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[5:14]  5 tn Or possibly “who carry.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA